Chapter 13, Language and Gender

Men's and Women's Language

Women's and Men's Forms in Koasati (given in Fasold 1984)

Women's

Men's

Gloss

o:til

o:tis

I am building a fire

ó:st

ósc

you are building a fire

ó:t

ó:c

he is building a fire

lakawwil

lakawwis

I am lifting it

lakáwc

lakáws

you are lifting it

lakáw

lakáws

he is lifting it

     

ka:hál

ka:hás

I am saying

í:sk

í:sks

you are saying

ka:

ká:s

he is saying

Languages where special forms are used to indicate the gender of the addressee are rare, but many languages use adjectives that show agreement for gender:

Vosotras

sois

buenas

amigas

mías.

You

(FEM PL)

are

good

(FEM PL)

friends

(FEM PL)

of mine

(FEM PL)

Kurux (a Davridian language from India)

Man speaking, any addressee

Woman speaking,

 

Woman speaking, man addressee

Woman addressee

Gloss

bardan

bar?en

I come

bardam

bar?em

We (excluding you) come

barckan

barc?an

I came

barckam

barc?am

We (excluding you) came

xaddar

xadday

children

Man or woman speaker,

Woman speaker,

Man speaker,

 

Any addressee

Woman addressee

Woman addressee

Gloss

barday

bardin

bardi

you come

barckay

barckin

barcki

you came

(Note that the verb "to come" so far has at least 14 inflected forms, and we haven't even seen third person!)

 

Sociolinguistic Gender Pattern - Male speech tends to be stigmatized, whereas female speech is characterized by use of prestige forms.

Exceptions

Among children the gender differentiation is insignificant.

Plat Amsterdams - Cheshire's study (1982) shows that low status men favor one stigmatized variant in informal settings, [A:], while low status women favored a different variant, [ã:].

 

High

Low

 

Men

Women

Men

Women

[A:]

20%

20%

60%

0

[ã:]

0

0

20%

50%

Trudgill (1972) (summarized in Fasold, 1990) gives these reasons for the sociolinguistic gender pattern in English:

Women feel responsible for transmission of correct speech to their children.

Women are more aware of the social value of correct speech because of their lower status.

Woman may be used to being judged on appearances, and therefore use prestigious speech.

Linguistic Correlates of Social Networks in Ballymacarrett (neighborhood of Belfast)

Milroy's network analysis (1980) is now being used to explore the issue of language and gender. Network strength is calculated by adding up number and closeness of social ties. In Ballymacarrett, the difference between men and women may be summarized as follows:

Male

Female

high network strength

low network strength

local employment

outside employment

leisure time in pubs

leisure activity elsewhere

local linguistic norms

general linguistic norms

Sex-Differentiated Covert Linguistic Prestige in Norwich

covert prestige - a postive value associated with vernacular forms

Trudgill discovered that women were more accurate than men in reporting use of [o:], a socially prestigious linguistic variant. Men tend to underreport use of this variant. Men may wish to emphasize local norms and traditions.

Gender and Stigmatized Pronunciation

Gender may be the most significant factor, as opposed to social class, in explaining distribution of stigmatized and prestigious linguistic variants. In the Northeast part of the U.S., some speakers pronounce the word 'this' as [dIs]. That pronunciation is highly stigmatized. Hovarth (1985) defined a person as having a low (dh) index if he or she used the 'd' substitution, the stigmatized form, about a third or less of the possible total times (56 out of 150). This chart shows the percent of men and women surveyed who had a low (dh) index.

Lower Class

Middle Class

Men

Women

Men

Women

47%

80%

69%

100%

Newcastle-upon-Tyne

This chart shows the percent of words used by the subjects in each category that had glottalized 'p' instead of bilabial 'p.' Glottalized 'p' is stigmatized.

Lower Class

Middle Class

Men

Women

Men

Women

99.5%

60.0%

95.5%

27.0%

 

Sex Differences in Language Use

linguistic insecurity - speech that belies a low sense of self-competence; overuse of prestigious linguistic variants; underevaluation of one's L2 proficiency

Sex-differentiated categories of language use (some examples are tongue-in-cheek):

 

Women

Men

lexical

peach

sorta pink

distinctions

chartreuse

puke green

 

freshen up

take a dump

expletives

fudge

f_ck

 

shoot

sh_t

 

gosh darn

_od damned

 

meanie

as_hole

adjectives

marvelous

ok

 

darling child

cute little tyke

 

lovely woman

good lookin' broad

questions

Do you mind?

What’s the problem?

intonation (answer)

Is 6 ok for dinner?

Chow is at 6, or we'll throw it to the hogs.

speech acts

It's so drafty, honey.

Hey baby . . . the door!

 

You wouldn't mind shutting

 
 

the door, would you?

 

Sex Differentiated Roles in Conversation

West and Zimmerman (1977) conducted an analysis of naturalistic and experimental conversation between men and women and people of the same sex.

Deep interruption - cutting off the last two words; in 7 same-sex conversations, there were 10 interruptions, with no difference between male and female pairs; in 11 conversations, males interrupted 46 times; females 2 times

 

Same-sex

Cross-sex

Cross-sex

 

either speaker

male speaker

female speaker

Conversations/Interruptions

7/10

11/46

11/2

Silence - calculated as a ratio by "charging" silence to the speaker who has just finished, and expressing silence in the conversation as the ratio of least silence charged (men) of the to most silence (women). Interruptions and silence lead to topic control by men.

 

Same-sex

Cross-sex

 

conversation

conversation, ratio of male to female silence

Silence

0.6-1.0

<0.5

Topic Introduction (topic picked up/topic initiated)

Women try more often to introduce topic (TI), in Pamela Fishman's data (1983, reported in Fasold 1990), but men always succeed in getting the topic picked up (TP).

 

Men

Women

TP/TI

28/28

17/45

Sex-Related Terms in Language - generic masculine

Mankind has progressed in controlling its environment

One should bide his time.

Everyone should consider what is right for him.

Experimental evidence confirms the complaint of feminists that such terms do exclude women.

Stimulus sentence: When a botanist is in the field, he is usually working.

Over 90 % of the time, male and female students indicated that such sentences cannot refer to women. If a female pronoun is substituted, it cannot refer to a male.

Stimulus sentence: A botanist in the field is usually working.

42% stated that sentences with neutral occupations could not refer to women.

68% stated that sentences with traditional male occupations could not refer to women.

19% stated that sentences with traditional female occupations could not refer to men.

This shows women are assumed to be excluded from neutral jobs. Men are not assumed to be excluded, except by a small proportion (19%). Fewer women apply for jobs that have gender-specific language referring to males.

Semantic Derogation - Negative overtone of female terms, sex-paired words

Masculine

Feminine

gentleman

lady

bachelor

spinster

boy

girl

guy

gal

governor

governess

warlock

witch

sir

madam

gigolo

whore

master

mistress

bull

cow

stud

bitch

party animal

party girl

Semantic Derogation - Proverbs and guides on manners also reflect the stereotyped differences in language behavior between the sexes:

"A woman's tongue is the last thing about her that dies."

Proverbs like this are never about men, but instead directed against women.

Semantic Derogation - How many negative words are found in the English language to refer to a promiscuous woman? How many are found that refer to a promiscuous man? In fact, who is more promiscuous? What reasons are there for this inequity? As you can see from the table below, there are far more terms in English to refer to a promiscuous woman, despite that men are clearly more promiscuous.

Promiscuous Male

Promiscuous Female

gigolo

whore

hired lover

slut

paramour

paramour

paid companion

tart

escort

harlot

lover

strumpet

stud

streetwalker

Don Juan

jade

libertine

trollop

rake

wench

ladies’ man

slattern

womanizer

hussy

philanderer

harlot

male prostitute

prostitute

hustler

fancy woman

 

loose woman

 

woman of the night

 

lady of the evening

 

lady of the night

 

lady of pleasure

 

courtesan

 

cocotte

 

demimonde

 

jezebel

 

demimondaine

 

demirep

 

call girl

 

bawd

 

quean

 

quiff

 

procuress

 

madam

 

bitch (a lewd woman)

Semantic Derogation - An even more striking example is the complete absence in English dictionaries of any word specifically reserved for male that has the meaning "ill-tempered." And again, which of the two sexes gets in more fights, starts wars, and is in general more irascible? Does the following chart present evidence for semantic derogation? In what way? Can you think of words meaning "ill-tempered person" that refer specifically to a male? Do you agree that the terms classified below as gender-neutral are indeed gender neutral? It may be that the dictionary has not kept up with the times, since a word like "bastard," is indeed reserved exclusively for males in the minds of many people.

Ill-tempered person, Grouch

Gender-Neutral

Gender-Specific

asshole

a stupid, mean, or contemptible person

jade

a willful girl; a disreputable or ill-tempered woman

scold

one who persistently rails at others

nag

a person, especially a woman, who nags

bastard

an obnoxious or nasty person

bitch

a spiteful or lewd woman

crank

a grouchy person

battleaxe

an overbearing woman

grouch

a sulky, complaining, or morose person

harridan

a scolding, vicious woman

shithead

a stupid, inept, unlikable, or contemptible person

virago

a noisy, domineering woman

fuckhead

a stupid or obnoxious person

shrew

a woman of violent temper and speech

   

termagant

a violent, turbulant, or brawling woman

   

hag

an ugly old woman, especially a vicious or malicious one

   

harpy

a scolding, nagging, bad-tempered woman

   

Xanthippe

a scolding or ill-tempered wife; a shrewish woman

   

fishwife

a coarse-mannered, vulgar-tongued woman

Gender-neutral language - Given the sorry state of the English language with respect to semantic derogation, it is not unfair for feminists to ask for gender neutral language. These efforts are often derided as "politically correct," but on the other hand, the evidence that language reflects and perpetuates discrimination against women is pretty strong. Can you think of other gender neutral terms?

 

Gender specific

Gender neutral

mankind

humankind

 

humanity

manmade

synthetic

 

handmade

man hours

work hours

to man

to staff

chairman

chair

 

chairperson

stewardess

flight attendant

mailman

letter carrier

wife/husband

spouse

salesman

salesperson